各研究生培养单位:
为鼓励研究生用外语讲述中国故事,传播中国声音,提高我校研究生对英语学习的热情,决定举办江苏师范大学第三届研究生英语翻译大赛。本次大赛由研究生院主办,外国语学院承办。现将有关事项通知如下:
一、参赛对象
全体江苏师范大学在籍在读硕士、博士研究生。
二、比赛安排
本次翻译大赛将于3 月26 日14 点在外国语学院417 教室(15#417)进行,分为专业组与非专业组,赛制为单人赛,学生自愿报名参赛。
各学院组织填写江苏师范大学第三届研究生英语翻译大赛报名汇总表(附件1),以学院为单位于3 月15 日17:30 点前报送至外国语学院团委办公室(15#312),同时将电子版以“学院+组别(如商学院+非专业组)研究生英语翻译大赛”命名打包发送至邮箱:15996956949@163.com
三、比赛类型、内容和评价标准
(一)比赛类型
比赛的类型为笔译,包含英汉、汉英双向翻译,采取现场限时的比赛形式,时间为150 分钟。
(二)比赛内容
比赛主题涉及科技、文化、法律等,共计翻译两篇文章,英译汉和汉译英各一篇:
1. 英译汉文章,约400个单词左右
2. 汉译英文章,约300个汉字左右
各参赛研究生独立答卷可使用纸质英汉、汉英词典,禁止使用其它电子类工具书。
(三)评价标准
比赛注重考核译文的忠实度与通顺度,具体评分标准如下:
1. 忠实原文、译文通顺。(90-100分)
2. 原文的信息基本传达,语气和文体风格与原文基本一致。断句较为恰当,句式基本正确,选词较得体。(80-89分)
3. 原文的重要信息基本传达。选词基本得体,句子组织与安排基本符合语言规范。(70-79分)
4. 有部分理解错误或漏译,但主要精神与原文一致。拘泥于原文语言形式,行文不顺达。(60-69分)
5. 有重大错误或遗漏,部分信息含混,不能传达原文主要精神。语句不连贯,用词不当,行文不通顺。(59分以下)
评委分英译汉和汉译英两组,每组评委各自独立打分,分别计算出英译汉题和汉译英题的平均分。两题平均分加总后的分数为选手的最终得分,按总分进行排名。
四、奖项设置
专业组及非专业组各设特等奖及一、二、三等奖若干名,均颁发获奖证书。另设优秀指导教师奖、优秀组织奖若干名。
其他未尽事宜,由研究生院解释说明。
联系人:崔欣联系电话:83656513
孟媛联系电话:83656960
电子邮箱:15996956949@163.com
注:本次大赛不收取选手报名费。请带身份证(学生证)参赛。
附件:江苏师范大学第三届研究生英语翻译大赛报名汇总表.xlsx
研究生院
2022 年3 月7 日